Techn. Änderungen vorbehaltenGA 09/05KundendienststellenDeutschland:Robert ThomasMetall- und ElektrowerkeGmbH & Co. KGHellerstrasse 657290 Neunkir
8Reinigung und Pflege des AQUA-FiltersystemsAus Hygienegründen das AQUAFILTER-System, die Wasserfilterpatrone und den Saugbehälter nach jedem Gebrauch
9 M Reinigungsmittelschlauch der Teppich-Sprühdüse am Absperrventil ansetzen und durch Drehen verriegeln. Reinigungsmittelschlauch mit den kleineren
10 Hilfe bei eventuellen StörungenFalls Ihr Gerät wider Erwarten einmal nicht zufriedens-tellend funktioniert, brauchen Sie nicht gleich den Kun-dendi
Before operating appliance for the first timePlease read through all of the information below carefully. The information provides important points
• Never repair damage to the appliance, to the accessories or to the cable (special cable required); have repairs done only by an authorised customer
Cleaning and care of the AQUA filter system For reasons of hygiene, empty, clean and dry the AQUAFILTER system the waterfiltercartridge and the col
M Place the cleaning fluid hose of the carpet spraying nozzle onto the cut-off valve and lock it in place by turning it. Press the cleaning fluid
If unexpected difficulties ariseIf your appliance does not operate to your satisfaction, you do not have to contact customer service straight away. P
16 İlk kullanım öncesiLütfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen talimatları ve diğer bilgileri dikkatle okuyunuz. Bu bilgiler, elektrik süpürgesinin
17makineyi, sivri kenarlar üzerinde ve farklı yüzeyler arasında çekmeyiniz.• Banyo v.b. yaş ve nemli ortamlarda asla uzatma kablosu kullanmayınız.• Ci
THOMAS PRESTIGE 20 S_________________ A Q U A F I LT E RGebrauchsanweisung · Instructions for Use · Kullanma KılavuzuРуководство по эксплуатации
18Su filtresi kartuşunu – kartuşun ne kadar kirli olduğuna göre – temiz su ile, ancak herhangi bir deterjan veya temizlik maddesi kullanmaksızın temiz
19 K Temizleme sıvısı hortumunu, motor bloğu üzerindeki hızlı kuplajın içine takınız. L Halı emme-püskürtme başlığını, emme borusu üzerine takınız
20 Beklenmedik arızaların ortaya çıkması durumundaElektrik süpürgeniz, sizi tatmin edecek şekilde çalışmıyorsa, hemen müşteri hizmetleri merkezine ba
21 Перед первым пуском в эксплуатациюПожалуйста, прочтите внимательно всю нижеследующую информацию. Она содержит важные указания касательно безопаснос
22• При отключении от сети никогда не тяните за кабель, а только за штепсельную вилку. • Следите за тем, чтобы электрокабель прибора не подвергалс
23 G Подсоединить всасывающий шланг. Для снятия следует повернуть в сторону соединение всасывающего шланга и вынуть его. Монтируйте желаемые принадле
24 H Снять крышку с бака для моющего средства и залить в бак моющий концентрат THOMAS ProTex и воду. Дозировка указана на этикетке бутылки с моющ
25 Полезные советы При влажной чистке всегда проводите ковровую насадку для оросительного экстрагирования по ковру полоса за полосой в направлении
Inhalt SeiteGeräteabbildung/Teileidentifizierung . . . . . . . . . . . 3/6Montageabbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5Sich
3Geräteabbildung · Appliance diagram · Makinenin dıştan görünümü ve ana parçaları · Изображения прибора 22 23 24 25 26 19 20 21 5 131895
4Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Makinenin kurulum şemalarıИзображения в помощь при сборке прибора362 LA B CD E F G H IJ K L6 75
5Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Makinenin kurulum şemalarıИзображения в помощь при сборке прибораM NOP
6 Vor der ersten Achtung! InbetriebnahmeBitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für
7• Die Verwendung von Verlängerungskabeln in Naßräumen ist zu vermeiden.• Schäden am Gerät, am Zubehör, oder an der Netzanschlußleitung (Sonderlei
Comments to this Manuals