Thomas Bravo 20 Aquafilter User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Thomas Bravo 20 Aquafilter. Инструкция по эксплуатации Thomas Bravo 20 Aquafilter

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 53
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kundendienststellen
Deutschland:
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke
Hellerstrasse 6
57290 Neunkirchen
T
elefon 0 2735 - 788- 581-583
T
elefax 0 2735 - 788 - 599
Belgien/Belgique/België:
Schiffer - Beriault S.p.r.l.
Rue Bois Libert 25
B-4053 Embourg
T
él./Fax 043 - 41 15 18
France:
Mister ATOM Pieces
97, rue H-Durre
B. P. 113
F-59590 Raismes
T
él. 03.27.45.82.82
Fax 03.27.45.82.99
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
T
el. 05.61.58.07.70
Fax 05.61.11.98.44
L.B.S. Le Bon Service
4, rue de l’Industrie
F-67450 Mundolsheim
T
el. 03.88.18.17.16
Fax 03.88.18.17.20
Niederlande:
A
. u. M. Whiteparts B.V.
T
akkeblijsters 37a
NL 4817 BL Breda
T
el. 076 - 5 72 05 05
Fax 076 - 5 72 07 00
Schweiz:
Saluda Technik AG
Marchstein 173
CH-56234 Triengen
T
el./Fax 041 93/3 30 75
Schweden:
Olsson & Co.
Kungsporten 4A
42750 Billdal
T
el. 031 - 93 95 75
Fax 031 - 91 42 46
Österreich:
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax 0 22 31/6 34 67
Ernst Wallnöfer
Elektro-Industrievertretung
Bundesstraße 29, Neu-Rum
A-6003 Innsbruck
Tel. 05 12/26 38 38,
Fax 05 12/26 38 38 26
Fa. Pölz
Brünner Straße 5
A-1210 Wien
Tel. 01/2 78 53 65
Fax 01/27 85 36 55
Quelle Zentralservice:
Industriezeile 47
A-4021 Linz
Tel. 07 32 / 78 09-15,
Fax 07 32 / 78 09-584
sowie alle Quelle
Technik Center Servicestellen
Fa. Reicher
Hohenegg 17
A-8262 Ilz
Tel. 0 33 85/5 83
Fax 0 33 85/2 20 40
Fa. Pircher
Belruptstraße 44
A-6900 Bregenz
Tel. 0 55 74/4 27 21-0
Fax 0 55 74 /42 72 15
Johann Grössing
Autorisierter Kundendienst
Seidelbastweg 10
A-4030 Linz
DIE SAUBERE LÖSUNG
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG
Postfach 18 20, 57279 Neunkirchen
Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen
Telefon +49 - 27 35 - 788 - 0
Telefax +49 - 2735 - 788 - 519
www.robert-thomas.de
GERMANY
GmbH & Co. KG
Techn. Änderungen vorbehalten
GA 10/04
Teile-Nr. 185 316
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Summary of Contents

Page 1 - DIE SAUBERE LÖSUNG

KundendienststellenDeutschland:Robert ThomasMetall- und ElektrowerkeHellerstrasse 657290 NeunkirchenTelefon 0 2735 - 788- 581-583Telefax 0 2735 - 788

Page 2 - BRAVO 20 S

9Um weitere Schaumbildung zu vermeiden, gebenSie eine 1⁄2 Tasse Essig in den Saugbehälter.Erhöhte Schaumbildung ist nach einmaligerGrundreinigung mit

Page 3

10Wichtige TipsZiehen Sie beim Nassreinigen die Teppich-Sprühdüse immer Bahn für Bahn auf sich zu.Um eine Neuverschmutzung zu vermeiden, solltengerein

Page 4 - Geräteabbildung ·

Before operating appliance for the first timePlease read through all of the informationbelow carefully. The information providesimportant points for

Page 5

accessories or to the cable (special cable required);have repairs done only by an authorised customerservice station, because modifications to theappl

Page 6

K Remove the cleaning fluid tank.E Connect up the two-piece AQUA filter, pushing ittogether until the two parts fit snugly, and push itfirmly onto the

Page 7 - 1.2 Sicherheitshinweise

Thereafter, in order to prevent excess foam, put1⁄2 cup of vinegar into the collecting bin.Excess foaming will not occur after you havethoroughly clea

Page 8 - Trockensaugen

Important tipsWhen wet vacuuming, always vacuum bydrawing the carpet spray nozzle in straightparallel strokes across the surface towards you.In order

Page 9 - Naßsaugen

Avant la première mise en service Veuillez s.v.p. lire attentivement toutes lesinformations indiquées ci-après. Ellesfournissent d’importantes consign

Page 10

fluides chimiques et à ce qu’il ne soit jamais tiré surdes arêtes ou surfaces tranchantes.• L’utilisation de rallonges dans les locaux humides estdéco

Page 11 - Kundendienst

K Retirer le réservoir à détergent.E Insérer le filtre AQUA deux pièces jusqu’à labutée puis le pousser complètement jusqu’auraccord d’aspiration.Lor

Page 12 - 1.2 Safety points

THOMAS BRAVO 20BRAVO 20 S________________AQUAFILTERGebrauchsanweisung · Instructions for Use · Mode d’emploi · GebruiksaanwijzingModo de empleo · Hasz

Page 13 - Dry vacuuming

Dans un tel cas, arrêter l’appareil et vider la cuvede l’aspirateur.Pour inhiber ensuite la formation de mousse,ajouter 1⁄2 tasse de vinaigre dans la

Page 14 - Wet vacuuming

Conseils importantsEn aspiration humide, effectuer des passes denettoyage en tirant toujours l’injecteur pourmoquettes vers vous, passe par passe.Pour

Page 15

Voor de eerste ingebruiknemingLeest U alstublieft alle volgendeaangevoerde informaties opmerkzaamdoor. Zij geven belangrijke aanwijzingenvoor de veili

Page 16 - CE Declaration of Conformity

noch over scherpe kanten en oppervlakken wordtgetrokken.• Het gebruik van verlengkabels in vochtige ruimtesmoet worden vermeden.• Schade an het appara

Page 17 - 1.2 Consignes de sécurité

K Reinigingsmiddeltank afnemen.E 2-delige AQUA-filter tot aan de aanslagsamensteken en vast op de toevoeropeningapschuiven.Let U daarbij op de markeri

Page 18 - THOMAS BRAVO 20S AQUAFILTER

Een verhoogde schuimvorming is na en eenmaliggrondreiniging met het THOMASreinigingsconcentraat uitgesloten, omdat dit meteen speciale schuimstop is u

Page 19 - Aspiration humide

Belangrijke aanwijzingeni Trekt U bij het natreinigen hettapijtsproeimondstuk altijd baan voor baan naarU toe.i Om een nieuwe vervuiling te vermijden,

Page 20

Antes de la primera puesta en servicioPor favor, leer atentamente todas lasinformaciones indicadas a continuación.Proporcionan advertencias importante

Page 21 - Service après vente

arrastrado sobre aristas o superficies cortantes.• Hay que evitar el empleo de cables alargadores enlocales húmedos.• No reparar nunca uno mismo los d

Page 22 - 1.2 Veiligheidsaanwijzingen

No aspirar ninguna cantidad grande de polvofino, por ejemplo, harina, cacao en polvo,cemento, etc.K Retirar el depósito de producto de limpieza.E Enca

Page 23 - Droogzuigen

Inhalt SeiteGeräteabbildung/Teileidentifizierung 3/6Montageabbildungen 4/5Sicherheitshinweise 6Montage 7Trockensaugen 7Naßsaugen 8Sprühextrahiere

Page 24 - Natzuigen

En este caso desconectar el aparato y vaciar eldepósito de aspiración.Para evitar más formación de espuma, verter 1⁄2taza de vinagre en el depósito de

Page 25

Consejos importantesi En la limpieza en húmedo mover la boquilla depulverización de alfombras siempre pasada apasada hacia uno.i Para evitar un nuevo

Page 26 - Klantenservice

Tartozékok felsorolása1 = tartály2 = motorblokk3 = zárókallantyú4 = görgő5 = gyorscsatlakozó6 = ki / be kapcsoló7 = nyomós

Page 27 - 1.2 Advertencias de seguridad

• a szívócsövet ill. fejet (bekapcsolt készülékesetén) ne emelje feje közvetlen közelébe - ezszemre, fülre veszélyes lehet, • a tisztítófolyadék sugar

Page 28 - Aspiración seca

K A tisztítófolyadék tartályát emelje ki.E A két részes aquafiltert dugja össze és atartály belső oldalán lévő szívócső csonkraerősítse fel. Ügyeljen

Page 29 - Aspiración húmeda

Ekkor kapcsolja ki a készüléket és aszívótartályt ürítse ki. További habképződésmeggátlására ajánljuk fél csésze ecetbeöntését a szívótartályba. Fokoz

Page 30

Hasznos tanácsokI A tisztítófej segítségével mindig szorosanegymás mellett következő sávokban tisztítsaa szőnyeget vagy szőnyegpadlót.i Az ismételt be

Page 31 - Servicio Postventa

¤¤llkk KKuullllaannıımm ÖÖnncceessiiAAææaaœœııkkii bbiillggiilleerrii llüüttffeenn ddiikkkkaattllee ookkuuyyuunn.. BBuu bbiillggiilleerraallee

Page 32 - Biztonsági előírások

• Banyolarda uzatma kablolarıkullanılmamalıdır.• Alette, aksesuarlarda veya elektrikkablosunda (özel kablo gereklidir) meydanagelen hasarları kesinlik

Page 33 - THOMAS BRAVO 20 S Aquafilter

KKDeterjan deposunu çıkarın.EE2 parçadan oluæan AQUA filtreyi birleætirinve sıkıca emme manæonunun üzerinegeçirin.Bunu yaparken iæaretlere dikkateedin

Page 34 - Nedves felszívás

3Geräteabbildung · Appliance diagram · Schéma de l’appareil · Apparaatafbeelding · Ilustracionesdel aparato · A készülék és tartozékai ·AAlleettiinn

Page 35

Daha fazla köpük oluæumunu önlemek içinkaba yarım fincan sirke dökün.Özel antiköpük formüllü THOMASkonsantre deterjanlarla ana temizlikyapıldıktan son

Page 36 - HIBAELHÁRÍTÁS

ÖÖnneemmllii TTaavvssiiyyeelleerrYaæ temizleme modunda püskürtücü halıbaælıœını kısım kısım kendinize doœruçekerek kullanın. Yeniden kirlenmelerini ö

Page 37 - Güvenlik Uyarıları

Przed pierwszymuruchomieniemProsimy o dokładne zapoznanie się z niżejopisanymi informacjami. One zawierająważne wskazówki dotyczącebezpieczeństwa, obs

Page 38 - Kuru Süpürme

cieczom chemicznym jak również nie byłprzeciągany przez ostre krawędzie.• W pomieszczeniach wilgotnych należy unikaćstosowania przedłużaczy.• Awarie u

Page 39 - YYaaææ SSüüppüürrmmee

Nie odkurzać większych ilości pyłów, np.mąki, kakao w proszku, cementu, itp.K Odłączyć zbiornik ze środkiemczyszczącym.E 2-częściowy filtr AQUA złączy

Page 40 - HHaallıı tteemmiizzlliiœœii

Należy wówczas odkurzacz wyłączyć ipojemnik ssący opróżnić.W celu uniknięcia dalszego tworzenia siępiany naleyy do pojemnika ssącego wlač _filiyanki o

Page 41

Ważne uwagii Przy czyszczeniu na mokro dyszęnatryskową prowadzić zawsze w kierunkudo siebie.i W celu uniknięcia ponownegozabrudzenia, po wyczyszczony

Page 42 - 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa

Перед первым пускомв эксплуатациюПожалуйста, прочтите внимательно всюнижеследующую информацию. Она содержитважные указания относительно безопасности,и

Page 43 - Odkurzanie suche

• При отключении от сети никогда не тяните закабель, а только за штепсельную вилку.• Следите за тем, чтобы электрокабель приборане подвергался воздейс

Page 44 - Odkurzanie mokre

К Снять бак для моющего средства.Е Состыковать до упора аквафильтр,состоящий из 2 частей, и крепко насадитьего на всасывающий штуцер.При этом следите

Page 45

4Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Illustrations pour le montage ·Montageafbeeldingen · Ilustraciones de montaje · Montaj · Összeszerelé

Page 46 - Środki zaradcze przy

опорожнить всасывающий бак.Чтобы избежать дальнейшегопенообразования, добавьте 1/2 чашкиуксуса во всасывающий бак. Повышенноепенообразование после одн

Page 47 - Обозначения

Полезные советыi При влажной чистке всегда проводитековровой распылительной насадкой поковру полоса за полосой в направлении ксебе.i Чтобы вновь не за

Page 49 - Мокрое всасывание

Teile-Nr. 185 316KundendienststellenBelgien/Belgique/België:Schiffer - Beriault S.p.r.l.Rue Bols Libert 25B-4053 EmbourgTél./Fax 043 - 41 15 18e-mail:

Page 50

5Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Illustrations pour le montage ·Montageafbeeldingen · Ilustraciones de montaje · Montaj · Összeszerelé

Page 51 - Сервисная служба

6Vor der ersten Achtung!InbetriebnahmeBitte lesen Sie alle im folgendenaufgeführten Informationen aufmerksamdurch. Sie geben wichtige Hinweise für die

Page 52

7• Die Verwendung von Verlängerungskabeln inNaßräumen ist zu vermeiden.• Schäden am Gerät, am Zubehör, oder an derNetzanschlußleitung (Sonderleitung

Page 53

8K Reinigungsmitteltank entnehmen.E 2-teiligen AQUA-Filter bis auf Anschlagzusammenstecken und fest auf denAnsaugstutzen aufschieben. Achten Sie dabei

Related models: Bravo 20S Aquafilter

Comments to this Manuals

No comments